Překlad "до заключението" v Čeština


Jak používat "до заключението" ve větách:

Живял съм толкова години и след много изкушения и мъки, аз дойдох до заключението, че най-хубавото нещо е...
"Já už na tomto světě něco pamatuji, a po mnoha pokusech a omylech, jsem došel k závěru, že nejlepší je...
Всеки, който оцени обективно политическите му убеждения, много бързо ще стигне до заключението, че той не е привърженик на президента Никсън.
Každý, kdo by chtěl poctivě určit jeho politické přesvědčení, by došel rychle k závěru, že není stoupencem Nixona.
Tова ни води до заключението, че са изчезнали, без да напускат стаята.
To nás vede k závěru, že zmizeli, ale neopustili místnost.
И стигнах до заключението, че това не ме засяга.
A dospěl jsem k jednomu závěru - tohle nemá se mnou nic společného.
След като Леонард ме подсети колко важно е идното поколение, то достигнах до заключението, че не сте за сестра ми.
Teď, když mě Leonard upozornil, jak důležitá je genetická výbava, musíme si přiznat, že ani jeden nejste vhodným partnerem pro mou sestru.
Това заедно с факта, че е имал необяснимо дипломатическо прикритие и е бил убит от професионалист ще доведе всеки човек до заключението, че...
A to, spolu se skutečností, že měl nevysvětlitelné diplomatické krytí a že byl zabit profíkem, by každého racionálně uvažujícího člověka dovedlo k závěru, že...
Достигнахте ли до заключението, че има само едно-единствено решение, да го продадем и разделим парите?
Pánové, už jste si uvědomili, že jediná rozumná možnost je prodat prsten a rozdělit si peníze?
Стигнах до заключението... че е време за свежа кръв в многоуважаемия Съвет.
Nedávno jsem dospěl k názoru že je načase vlít ctěné Radě novou krev do žil.
Мислих и стигнах до заключението, че той може да върви на майната си.
Po pečlivém zvážení, jsem došel k závěru, že generál Richter se může jít bodnout.
В хода на болничния й престой достигнах до заключението, че Емили Тейлър е психически здрава и безопасна към настоящия момент.
Během jejího pobytu zde jsem došel k závěru, s dostatečným stupněm jistoty, že Emily Taylorová není ani duševně nemocná ani nebezpečná.
Каза ми, че и двете с нейната приятелка стигнали до заключението, че искат да правят тройка.
Říkala, že si vyrazila s kamarádkou, a že... se bavily o různých věcech. A došly k závěru, že obě chtějí zažít menage.
И накрая ще стигнеш до заключението, че е държан някъде в гората преди да бъде убит и захвърлен тук.
Eventuelně byste došel k závěru, že ho drželi někde v lese než ho zabili a vyhodili tady.
Разбира се, когато тя се върна, къщата на Уитмор изгоря и се стигна до заключението, че съм загинал в огъня.
Samozřejmě, když se vrátila, tak Whitmorská kolej shořela, tak byl konec a já jsem zahynul v ohni.
Но се е стигнало до заключението, че г-н Агос е бил небрежен в съответствие на съдебните решения.
Ale také jsem dospěla k názoru, že pan Agos nebral podmínky kauce dostatečně vážně.
Много мислих и стигнах до заключението, че ми призна, защото молиш за помощ.
Důkladně jsem to zvážil. Došel jsem k tomu, že o tom podvádění jsi mi neřekl proto, že jsi byl bezradný.
Стигнах до заключението, че може би е време да отворим нова глава.
Dospěl jsem k názoru, že je možná načase začít novou kapitolu. Opravdu, otče?
Както и да е, ще бъде много по-бързо за всички ни, ако минете набързо през цинизма и стигнете до заключението, че ви казвам истината.
Nechápu, jak by mohl. Myslím, že se tím snaží říct, že by ti Oliver nikdy neublížil, Felicity. A jediný důvod, proč se přidal k Lize je, abych chránil své milované.
Търсейки начин да се погрижим за незащитените райони в щата, стигнах до заключението...
Po mém prozkoumání nejpřehlíženějších míst tohoto státu jsem přišel k jedinému výsledku.
Опитвахме се да спасим брака си, но след много усилия достигнах до заключението, че не може да бъде запазен.
jsmeN 'jsemsepokusil zachránit naše manželství,, ale po velkém úsilí, jsem dospěl k závěru,, že může N'.
Президентският медицински екип ми даде снощи пълната си оценка и стигна до заключението, че Президентът се нуждае от трансплантация на черния дроб, за да оцелее.
Prezidentův'S lékařský tým mi dal úplné posouzení včera v noci A přišli k závěru, Že prezident potřebuje o transplantaci jater v případě, že je přežít.
Франк разбери, че в някой момент сам ще стигнеш до заключението, или някой с власт ще разбере вместо теб, че най-важно е добруването на детето.
Franku, prosím. Poslouchej, co ti říkám. Buď na to jednou na to přijdeš sám, nebo někdo způsobilejší ti přijde vysvětlit, že záleží jen na tom, co je nejlepší pro dítě.
След много мисли, стигнах до заключението, че ако не постигна нещо в бизнес контекст, проблемът е с водещия, а не с мен.
Po mnoha úvahách jsem dospěl k závěru, že pokud nemám něco v obchodním kontextu, problém je s přednášejícím a ne se mnou.
Те стигнаха до заключението, че някои пясъчни зърна са много малки и просто не потъват веднага.
Došli k závěru, že některé zrnky písku jsou velmi malé a jednoduše se okamžitě nepokouší.
Самото назоваване на търговската марка не води до заключението, че търговските марки не са защитени чрез права на трети страни.
Na základě pouhého vzhledu takového materiálu nelze uzavřít, že tato práva třetích osob nejsou chráněna!
В съвременната медицина стигнахме до заключението, че най-добрата трансфузия е случаят, когато и донорът, и получателят имат същата кръвна група.
V moderním lékařství jsme dospěli k závěru, že nejlepší transfúze je případ, kdy jak donor, tak příjemce mají stejnou krevní skupinu.
Подробности за появата на тази хералдическа птица не могат да бъдат установени; някои учени стигат до заключението, че той държи лък с лапата си, но други смятат, че орелът изстисква някакъв звяр.
Podrobnosti vzhledu tohoto heraldického ptáka nelze určit; někteří vědci dospěli k závěru, že drží úklon s tlapou, ale jiní věří, že orlice vytlačuje nějaké zvíře.
Психолозите са стигнали до заключението, че сватбата е един от десетте най-силни човешки стрес.
Psychologové dospěli k závěru, že svatba je jedním z deseti nejsilnějších lidských stresů.
И стигнах до заключението, че това е симптом на по-голям проблем.
Dospěl jsem k závěru, že je to jen známka většího problému.
И наистина съм стигнал до заключението, че начинът по който защитавате вашата анонимност, особено в ера, където всичко е каталогизирано и всичко се архивира и всичко се записва, вече няма нужда да триете информация повече.
Takže jsem došel k závěru, že způsob, kterým chráníte své soukromí, zejména v éře, kdy všechno je zaznamenáváno, všechno je archivováno a sepisováno, vlastně ani nemusíte data mazat.
По логически път достигнах до заключението, че някои хора никога нямаше да изпитат какво е усещането да бъдеш тийнейджърка в Ню Йорк.
Tím přechodným vlastnictvím jsem si uvědomila, že existují lidé, kteří nikdy nezjistí, jaké to je být dospívající dívkou v New Yorku.
След две години дойдох до заключението, че особено местното правителство мисли за опосумите.
Nuže, po dvou letech jsem došla k závěru, že státní správa, především ta místní, je spíše záležitost vačic.
Защото всички знаем, че бащите стигат до заключението: "Що за човек ще стане моето момиче?"
Protože víme, že otcové odcházejí s touto myšlenkou: Jaký druh ženy připravuji na vpuštění do světa?
Стигнах до заключението, че ОТ би трябвало да стигне първо до непривилигированите, а не обратното.
Takže jsem došel k závěru, že vzdělávací technologie by měly být dostupné nejdříve těm z nižších sociálních vrstev, a ne naopak.
Но, накрая стигнах до заключението, че това не проработи по системни причини.
Dospěl jsem však k závěru, že tohle nemůže fungovat ze systematických důvodů.
(Смях) "Стигнах до заключението, че умението да общуваш, е може би най-пренебрегваното умение, което не успяваме да предадем."
(smích) "Uvědomil jsem si, že schopnost konverzace je nejspíš ta nejopomíjenější schopnost, kterou nezvládáme učit.
В края на живота си Алберт Айнщайн стигнал до заключението, че нормалният ни опит в живота като в колело на хамстер е илюзия.
Na sklonku svého života dospěl Albert Einstein k závěru, že náš normální život, prožitý jako v kolečku pro křečky, je iluzí.
И стига до заключението, че точно през това време извънземните са го отвличали и са му правили ректални сонди.
A došel k závěru, že to byla doba, během které se ho mimozemšťané zmocnili a prováděli zkoumání rektálních dutin.
И стигнах до заключението, защото зададохте и друг въпрос: "Какво друго не се вижда?"
A neboť jste se na to ptali, došel jsem k závěru, "Co jiného ještě nemůžeme vidět?"
Е, като съм провеждал това върху себе си, винаги стигам до заключението, че прекарвам около 75 процента от времето си на относително малък брой места.
Dobře, když jsem tohle vyzkoušel na sobě, pokaždé jsem došel k závěru, že trávím 75% svého života na relativně malém množství míst.
0.75143384933472s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?